Rentners–Wääk (Johannes Derks)

Mondags sin ek fress on nit verschleate,
die Wääk begennt on nemmt mej met.
Doch wacht effkes, ek mot noch weate,
wat in minne groote Kaländer stätt.

Vör alle Daag es doar wat opgeschreve,
weil ek en bettje vergätereg geworre sin.
So männiges woar ongedoahn gebleve,
mar vör Densdag stätt dor gaor nex drin.

Rentner sin rüselig on hämme gennen Tid,
woensdags wörd de Wääk al wär gedält.
Mar wat ek als Örstes dun soll weet ek nit;
et es en bettje völ, wat mej in Oijem hält.

Donnderdag kann ek nit so gau vergäte,
et was moij, want lieven Besüük was doar.
Ek häbb gekokkt, läcker on völ gegäte;
min Frau säj, dat et gut on ‚Spitze’ woar.

Gej glöövt nit, wat ek alles maoken dörf,
Frejdag frugg sin ek op de Märt geloope.
Met langen Zättel on enne groote Körv
moss ek noch Ärpele on Woartels koope.

Die giev et Soatendag onderenn gekockt,
met gebroaje Blujwoarst näs frugger thüss.
Als Blaog hät mej dat goar nit ärg gelockt,
on nauw gefft et nit völ wat ek liever löss.

Sonndags mot ek min Kävels Bläche läse
– dorvör hebb ek in de Wääk so wännig Tid –
on met min Frau dör Bos on Fälder schäse,
wie wej weate, hält ons die Bewaegung fit.

De beste Joahre komme noch? (Johannes Derks)

Den Dokter säj: „Pass mar en bechen op,
groote Spröng könnt gej nätt nit maoke.
Düt mar nit so gaeck on gaev nex drop
wat andere meane, lot sej mar kwaoke.

Denk draon, gej sid nit mer den Jöngste
on met den Tid lätt alles en beche noar.
Noar Posse kömmt van äges Pengste,
lot et geworre, dat es goar nit schwoar.“

Ek weat äges, aelder worre es en Plaog,
vandoag knept et hier on maerge doar.
Ömmer wärr andere Malässe, alle Daog,
Hauptsaok doarbej, de Kopp bleft kloar.

„Met et Eate mot gej ärg versechteg sin,
et beste blos de Haelf met waennig Fätt.
On nit schmoke, dor es den Düwel drin,
liever aennen Appel eate wenn et gett.

Ek roaj ow, düt ow bütte genug bewäge,
doarbej jeden Dag en Stöndche loope.
Äwel stewig dör de Böss on Faelder fäge,
voerher düj ow noch twee Stäkke koope“

Joa Dokter, dat weat ek al so langen Tid,
on blos ganz saelde dün ek wat vergäte.
Dat kann so schlemm nit sin, ek glöv et nit,
sönst pass ek op on dün ok Blutdruck mäte.

Staendig wörd en neje Baustell opgemakt,
den Dokter schempt on düt wat hej kann.
Mäj es mej min Hart hoss in de Box gesackt,
bes nauw ging’t gut, mar wat kömmt dann?

Hörbeispiel: „Pät op de Pat“

Hier eine kleine Hörprobe des Gedichts „Pät op de Pat“, gesprochen von Jupp Tenhaef.

Vielen Dank an Güno van Leyen für die CD!

Hinweis: Player funktioniert wahrscheinlich nur mit dem Internet Explorer (leider…)!

Buckpinn

Et wor in de Garstenbout 1945, as de Engländer ons dän Brotkörv ömmer högger hinge. Wej satten öm Halvpooß an de Koffietoffel. Dormet et Mäjsbrot bäter schlijde, hatt ek gaw wat Apppelepröt gekockt. Dor koam Josep, enne guje Frind van min Brür. Hän wor schrecklik an’t lamentiere, schuurde sech den Buck, fiel op den örsten besten Stuhl on riep:

„Gaw, gaw Gottfried enne Fussel, anders gonn ek noch kapott. Wej sin op et Gelderland an’t mäje, min Söster hätt Garstenbrot gebacke en brocht ons de Koffie on’t Feld. Gänn Wonder, dat die Jödden dat Brot ni lößten, on dörm noch söwe Körwe öwerhiele. Van die Feß häje va me Läwe neks höre sägge.“

Gottfried stuckte völlspors no de Kelder on brocht en Fläß Rübeschnaps. As Josep en paar Römerkes geprüwt hatt, versatt et sech en beche, on duw worl sej forts an’t Gecksuuse. Bej all den Oosel wor et enne pläsierigen Titt! De Menße wore met wänneg tefreje on nimmes huffde ower Hartkloppe te kärme.

Aus:
“Stöckskes op Wennekendonks Platt” von Anna Paris
(Butzon & Bercker, 1972).
Mit freundlicher Genehmigung der Erben. Herzlichen Dank für die Freigabe!

Kävels Platt in Italien

Schon öfter habe ich darüber berichtet, dass kävels-platt.de offenbar in ganz Deutschland gelesen wird. Das allein finde ich schon erstaunlich. Neulich schrieb mir aber ein Italiener aus Sizilien Folgendes:

„Vor ein paar Jahren habe ich mich – als Postdoktoralstipendiat an der Uni in Catania – der Erforschung der niederrheinischen (genauer “kleverländischen”) Dialekte beiderseits der deutsch-niederländischen Staatsgrenze gewidmet und eine Menge Mundartproben (Gedichte, Erzählungen, Anekdoten, Schnurren, Sprichwörter, Wörterbucher u.s.w.) dazu gesammelt.

Obwohl ich zur Zeit Lehrer bin, habe ich mich großes Interesse für die niederrheinische Mundartliteratur bewahrt und verbringe immer noch ein paar frohe Stunden meiner Freizeit mit dem Lesen der humorvollen “Döntjes” von Theodor Bergmann, Gerhard und Peter Martens, Jupp Tenhaef und vielen anderen Mundartautoren.“

Wat sacht man dazu?! Da bisse platt, wa? 😉

Alemannische Fasnet

Erneut ein Text von Johannes Derks – auch diesmal wieder passend zur Jahreszeit. 😉

Ek hepp mej en roje Pappnös maoke loate
on sin ganz dorbej, moar ek pass nit int Beld.
Hier danzen Bäre on Häkkse op de Stroate,
bej de Schwaobe, wor Karneval neks geld.

„Narri Narro“

Gen Waoges faohre, man sütt bloss Fratze‘
on nimmes schmett Kamelle onder ons Lüj.
Alle teglikk, met Bässem of met Bärentatze,
sprenge rattendoll on sej worren et nit müj.

„Narri Narro“

Die Maske sin üt Holt geschneje on bemoalt
on üt Haowerstroij geflochte sin öhr Schuhn.
Sej häwen bonte Düwels üt de Höll gehoalt,
man meant, sej wellen ons neks Gujes dun.

„Narri Narro“

Et geft ok lieve Narre met frindleke Gesechter,
sej strähle die Mensse on die kleijne Blaoge.
Lachende Maske make Spökes noch lechter,
so kosse wej im Läwe noch mehr verdraoge.

„Narri Narro“

Aff Drijkönnenge worren de Masken afgestüvt,
‚Narrensamen’ wörd op de Märtplätz gedöpt.
Laoter es Plecht, dat hen die ‚Häxabrühe’ prüft,
bevör hen met de Häkkse op de Stroate löppt.

„Narri Narro“

Jede Schwoabestadt met Fasnet – Tradition
hät andere Maske, Kleer on en äge Narreläwe.
Sej verärwe sich dökk van Vader op de Sohn;
strenge Regele worre doarbej metgegäwe.

„Narri Narro“

Fasteloawend es aktuell on spiegelt onsen Tid,
völ Spass an de Freud on segge wat man denkt.
Dat verlehrt gej noots, wenn gej van Käwele sitt
on aff än tuw van Thüss on Heimat sengt.

„Helau“

Wenterdag (Johannes Derks)

Passend zur derzeitigen Wetterlage:

Wenter es gekomme, rechteg on met Moate,
et es better kalt on överall leggt Schnej on Iss.
Wej faohre met Wenterräer op glatte Stroate
on kieke nauw blos besörgt op den Ollipriss.

So könne wej gut dörr den Wentertid komme,
man es versechteg on düt en bettje sachter.
Wenn sich nit aonpasst es teletzt den Domme,
doar kömmt man gau van äges drachter.

Wenn frugger ons kleijne Wält gefroare woar,
genn Sonn te siehn, de Locht so griss on kalt,
wass vör ons Kinder genn guje Tid van’t Joahr,
wej woare noch kleijn on nätt sess Jöhrkes alt.

Doar mosse wej märges al lange Wäge gohn,
noar Kerk on Scholl, on wenters ömmer te Fuut.
Noch halv in de Nach woare wej opgestohn
on stappten dör Schnej on Iss met Doojesmut.

Met korte Boks on Stewels, äwel lange Strömp,
die kratzde so schlemm on wärmde nit vööl.
Den Wend waijde hüllend öm Huis on Tömp
on de Stroate fond man näwe de Weijepöel.

Bes över de Kneje ging ons dökk den Schnej,
de Stewels wasse voll on de Füüt so bestig kalt.
Wej hadde ömmer noch onse Spass doarbej,
moar mäj hät man sich hoss den Dod gehalt.

Laoter wurd denn Schnej dann weggerümmt,
met twee Pärd, enne Plugg üt Holt genaogelt.
Wej ginge, dat man de Schollmes nit versümmt,
of et nauw schnejde oder Katte haogelt.

Prosit 2010 (Johannes Derks)

Prosit Nejjoahr! Lot ons en Dröppke drenke,
et alde Joahr ging över Nach on es vörrbej.
Wej dörwe nij so aerg nor achtern denke
on versüken et, met völ guje Well, wärr nej.

Wacht et af, wat dat neje Joahr ons brengt,
begonne hät et so, wie’t alde es gegoahn.
Ek glööv nit, dat et Glöck ons tägesprengt,
mar met Hoart on Hand kann man bestoahn.

Wat Flägels üt Gier on Dommheit mieke,
kann vanseläve nimmes merr verstoahn.
Wej kleine Lüj sette nauw dormet te kieke
on motte lehre met den Osel ömtegoahn.

Näss frugger es hoss nex merr op de Waelt,
den Staot es bankrott on brukkt ons Vertraue.
Mehr aerbeje vör ömmer waenniger Gaeld;
man mekkt alles met öm wärr optebaue.

Wej welle wiergoahn on genn Onröst säje,
met sompen allean gett et seker nit vörrbej.
En bettje knoje, vlechs noch en bettje bäje,
dann op de Pärd schloan, wat meant gej?

On nauw gott met Verstand in’t neje Joahr,
met all ow Vörrsätz on guje Wönss beloaje.
Doch versechteg, denkt aen die Gefoahr,
te vööl Laos kann ow Gesondhejt schoaje !

Waette, hen on tröck 1948 (Johannes Derks)

Met Opa wor ek noar dän Baohnhof gegohn,
öm met dän Zug noar Waette te faohre.
Dor sin wej twee aen de Gleijse gestohn
on ek was nie so opgeregt in min 5 Joahre.

Oever tien Minüte hät et noch gedüürt,
dann soagen on hörde wej dän Zug komme.
Wie dän Man bovendrin die Lok wael stüürt?
Ek wor so gaern es nor öm hoch geklomme.

Opa greep mej faster aen dän Aerm
on trock mej en beche van de Gleijse tröck.
Mej wird et afwaesselnd kalt on waerm
on man woss nit, was et Aengs of Glöck.

Ek hat se bes nauw blos van wits gesiehn,
soen groote Lok met so völ Waoges drachter.
Sej miek Gedrüss on kwalmde wie vör tien,
min Hardt schlug weld on nit völ sachter.

Die Lok – waell düsend Zaentner schwoar –
die schnüfde, spejde on stonk naes de Höll,
dorbej so staerk on gau näs dän Düwel wor,
die kriste schandaolig on dan stond sej stell.

Mej blev waenig Tid öm genau te kieke,
Opa trock mej waeg van de Düwelsmaschin,
noar de Waoges, wo Lüj de Dören opmieke
on daude mej stracks met beije Haend rin.

Dor satte wej twee nauw op en höltere Bank
on liete met aene läre Riem en Fenster ronder.
Glik was bennendrin dän saelve Gestank,
bej dän Kwalm on Rook wor dat ken Wonder.

Ek woll alles siehn, met de Kopp noar bütte
on Opa riep, nauw makt et Lock mar waer tu.
Alles floag vörbej, Burenhüüs, Menssen on Tütte,
Bööm on Weijepoel on völ schwartbonte Ku.

Öm de halve Waelt hat ek noch faohre welle,
den Zug braemste on dann wore wej al dor.
Te Fuut nor Ohme Jan hörden ek Opa vertaelle,
mar ek docht blos draon, wie de Zugfaohrt wor.

Ek erlaevde en Stöckske van de groote Waelt,
so witt weg van T’huis wor ek saelde gewaes.
Vandaog on frugger noch wechtiger as Gaeld,
es de Faohrkaort – nor Kävele tröck – in de Täss.